Portugal ha dado un paso importante hacia la adopción del lenguaje claro en la comunicación pública y privada con la publicación de su primera norma ISO. El Instituto Portugués de la Calidad (IPQ) ha lanzado la norma «Linguagem clara – Parte 1: Princípios de base e orientações», que es una traducción de la normativa internacional ISO sobre lenguaje claro.
Este marco establece principios y directrices para garantizar que la información sea comprensible, accesible y fácil de usar. La adopción de esta norma responde a la necesidad de mejorar la calidad de la comunicación, facilitando que los ciudadanos comprendan documentos oficiales, contratos y otros textos complejos. Desde hace décadas, expertos en lenguaje claro abogan por simplificar y estructurar la información de manera que sea más inclusiva y efectiva. La norma establece un marco que será clave tanto en el ámbito gubernamental como en el sector privado.
El IPQ no es el único actor en este avance hacia una comunicación más clara; la Asociación Brasileña de Normas Técnicas (ABNT) también ha publicado la traducción de esta normativa para Brasil. Este es solo el primer paso de una serie de normas internacionales que se están desarrollando, con futuras entregas enfocadas en la comunicación legal y científica, lo que promete transformar la manera en que los ciudadanos interactúan con la información en varios sectores.